вторник, 29 декември 2009 г.

Счупени кирилски субтитри? Фасулска работа!

Всъщност оправянето на проблема е наистина елементарен. Поне с VLC. Пък и като цяло е най-убавия плеър, който съм ползвал за филми.

Така, какво всъщност се прави, когато субтитрите вместо на кирилица ви излизат на маймуница - алкоритъма е следния:

1. Инсталирате си VLC ако вече не сте го направили:

sudo apt-get install vlc

2. Пущате си го да тича;

3. Отивате на настройките му:

Ctrl + P

Или Tools -> Preferences

4. Отивате на Subtitles & OSD табът (пред-пред-последния)

5. Избирате за Default Encoding CP1251 или Windows cp1251. Нещо от сорта.

6. Цъквате Save и си пущате филма!

Причината за това? Причината е, че другарчетата, писали субтитрите, са ги писали в бозата в notepad. Чудния текстов редактор ползва не друг стандартен encoding, а именно CP-1251 за кирилица, ако е имал настроени правилните локали на компота си. И... та, след това този текстов файл се отваря като хората само в боза със същите локали. Уви, хората явно не са чували за utf-8.

Няма коментари: